Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

sie streiten sich dauernd

  • 1 streiten

    v/i und v/refl; streitet, stritt, hat gestritten
    1. ( auch miteinander oder sich streiten) argue, quarrel, have an argument ( über + Akk about, over); heftig: have a row; handgreiflich: fight, have a fight; (aufeinander prallen) clash, come to blows; sich darüber streiten, ob... have an argument over ( oder as to) whether...; sie streiten sich dauernd they fight like cats and dogs; seid ihr beide wieder am Streiten? auch are you two at it again? umg.; hört auf zu streiten! stop squabbling!; ich möchte mich nicht streiten I don’t want to argue
    2. (diskutieren) argue ( über + Akk about, over); darüber lässt sich streiten that’s arguable ( oder debatable), Brit. auch that’s a moot point
    3. lit. (kämpfen) fight (für / gegen for/against)
    * * *
    to quarrel; to haggle; to fight; to have an argument; to dispute; to have a fight; to argue; to altercate;
    sich streiten
    to quarrel; to have an argument; to spar; to dispute; to fight; to argue
    * * *
    strei|ten ['ʃtraitn] pret stri\#tt [ʃtrɪt] ptp gestri\#tten [gə'ʃtrɪtn]
    1. vi
    1) (= eine Auseinandersetzung haben) to argue (
    um, über +acc about, over); (leichter) to quarrel, to squabble; (Eheleute, Kinder) to fight, to argue; (JUR = prozessieren) to take legal action

    mit Waffen/Fäusten stréíten — to fight with weapons/one's fists

    die Streitenden — the arguers, the people fighting

    es wird immer noch gestritten, ob... — the argument about whether... is still going on

    2)

    (= debattieren) stréíten — to dispute or argue about or over sth; (Jur) to go to court over sth

    darüber kann man or lässt sich stréíten — that's a debatable or moot point

    die stréítenden Parteien (Jur)the litigants

    3) (old, liter) (= kämpfen) to fight; (in Wettbewerb) to compete (um for)
    2. vr
    to argue; (leichter) to quarrel, to squabble; (Eheleute, Kinder auch) to fight, to argue

    wir wollen uns deswegen nicht stréíten! — don't let's fall out over that!

    man streitet sich, ob... — there is argument as to whether...

    * * *
    1) (to quarrel: His parents were always fighting.) fight
    2) (to argue (about): They disputed the ownership of the land for years.) dispute
    3) (to fight: The dogs were scrapping over a bone.) scrap
    * * *
    strei·ten
    <stritt, gestritten>
    [ˈʃtraitn̩]
    I. vi
    [mit jdm] \streiten to argue [or quarrel] [with sb]
    mit jdm über etw akk \streiten to argue with sb about sth
    darüber lässt sich \streiten that's open to argument [or debatable
    II. vr
    sich akk [miteinander] \streiten to quarrel [or argue] [with each other]
    habt ihr euch wieder gestritten? have you quarrelled [or been fighting] again?
    wegen jeder Kleinigkeit \streiten sie sich they argue [or quarrel] about every little thing [or the slightest thing]
    streitet euch nicht mehr [miteinander]! stop quarrelling [or squabbling] [with each other]!
    sich akk um etw akk \streiten to argue [or fight] over sth
    die Kinder \streiten sich um das neue Spielzeug the children are squabbling over the new toy
    sich akk mit jdm [wegen einer S. gen] \streiten to argue with sb [about sth]
    sich akk [darüber] \streiten, ob/wer/wie... to argue [over] whether/who/how...
    * * *
    unregelmäßiges intransitives, reflexives Verb quarrel; argue; (sich zanken) squabble; quarrel; (sich auseinander setzen) argue; have an argument

    die Erben stritten [sich] um den Nachlass — the heirs argued or fought over or disputed the estate

    darüber lässt sich streiten — one can argue about that; that's a debatable point

    * * *
    streiten v/i & v/r; streitet, stritt, hat gestritten
    1. ( auch
    sich streiten) argue, quarrel, have an argument (
    über +akk about, over); heftig: have a row; handgreiflich: fight, have a fight; (aufeinanderprallen) clash, come to blows;
    sich darüber streiten, ob … have an argument over ( oder as to) whether …;
    sie streiten sich dauernd they fight like cats and dogs;
    seid ihr beide wieder am Streiten? auch are you two at it again? umg;
    hört auf zu streiten! stop squabbling!;
    ich möchte mich nicht streiten I don’t want to argue
    2. (diskutieren) argue (
    über +akk about, over);
    darüber lässt sich streiten that’s arguable ( oder debatable), Br auch that’s a moot point
    3. liter (kämpfen) fight (
    für/gegen for/against)
    * * *
    unregelmäßiges intransitives, reflexives Verb quarrel; argue; (sich zanken) squabble; quarrel; (sich auseinander setzen) argue; have an argument

    die Erben stritten [sich] um den Nachlass — the heirs argued or fought over or disputed the estate

    darüber lässt sich streiten — one can argue about that; that's a debatable point

    * * *
    v.
    (§ p.,pp.: stritt, gestritten)
    = to altercate v.
    to argue v.
    to combat v.
    to contend v.
    to dispute v.
    to quarrel v.
    to wrangle v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > streiten

  • 2 krachen

    I v/i
    1. (hat gekracht) crash (auch Donner); Feuer, Radio: crackle; Tür etc.: bang, slam; auf der Straße kracht es dauernd there’s one crash after another on that road; du tust, was ich dir sage, sonst kracht’s umg. you’ll do as I tell you, or there’ll be trouble; dass es nur so krachte umg. like crazy
    2. (ist) WIRTS., Firma: crash
    3. (ist) (krachend zusammenstoßen mit) crash ( gegen oder in + Akk into); er ist mit 100 Sachen gegen den Baum gekracht he crashed ( oder slammed) into the tree at 60 mph
    4. (ist) (bersten) burst, explode; Eis: crack
    II v/refl (hat) umg. (sich streiten) have a row (Am. an argument); (mehrmals) have rows (Am. arguments); wir krachen uns oft we often have rows (Am. arguments, set-tos umg.); er hat sich mit ihr gekracht he’s had a bust-up with her
    * * *
    das Krachen
    crash
    * * *
    krạ|chen ['kraxn]
    1. vi
    1) (= Lärm machen) to crash, to bang; (Holz) to creak; (Schuss) to ring out; (Donner) to crash

    krachend fallen etcto fall etc with a crash or bang

    ..., dass es nur so krachte (lit) —... with a bang or crash; (fig)... with a vengeance

    sonst krachts! (inf)or there'll be trouble

    2) aux sein (inf) (= aufplatzen) to rip (open), to split; (= brechen) to break; (Eis) to crack; (Betrieb) to crash
    3) aux sein inf = aufprallen) to crash
    2. vr (inf)
    to have a row or fight or quarrel
    * * *
    1) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) bang
    2) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) crack
    3) (a noise as of heavy things breaking or falling on something hard: I heard a crash, and looked round to see that he'd dropped all the plates.) crash
    4) (to (cause to) fall with a loud noise: The glass crashed to the floor.) crash
    5) (to crash: The lorry ploughed into the back of a bus.) plough
    * * *
    kra·chen
    [ˈkraxn̩]
    I. vi
    1. Hilfsverb: haben (laut hallen) to crash; Ast to creak; Schuss to ring out
    2. Hilfsverb: sein (fam: prallen) to crash fam
    gegen etw akk/in etw akk \krachen to crash against/into sth
    II. vi impers Hilfsverb: haben
    1. (ein Krachen verursachen)
    es kracht there is a crashing noise
    auf der Kreuzung hat es gekracht there's been a crash on the intersection
    der Betrieb kracht the company is going bankrupt
    4.
    es [so richtig] \krachen lassen to [really] let rip
    dass es nur so kracht (fam) with a vengeance fam
    sonst kracht's!, und es kracht! (fam) or/and there'll be trouble fam
    III. vr (fam) to have a row BRIT fam [or AM an argument]
    sie \krachen sich akk they're having a row
    sich akk mit jdm \krachen to have a row with sb
    * * *
    1.
    1) < thunder> crash; < shot> ring out; < floorboard> creak

    krachende Kälte/krachender Frost(fig.) bitter cold/heavy frost

    2) mit sein (ugs.): (bersten) < ice> crack; < bed> collapse; <trousers, dress, etc.> split
    3) mit sein (ugs.): (krachend auftreffen) crash
    4) (ugs.): (Bankrott machen) crash
    5) (unpers.)

    an der Kreuzung kracht es dauerndthere are frequent crashes at that junction

    sonst kracht's!(fig. ugs.) or there'll be trouble

    2.
    reflexives Verb (ugs.) row (coll.); have a row (coll.)
    * * *
    A. v/i
    1. (hat gekracht) crash (auch Donner); Feuer, Radio: crackle; Tür etc: bang, slam;
    auf der Straße kracht es dauernd there’s one crash after another on that road;
    du tust, was ich dir sage, sonst kracht’s umg you’ll do as I tell you, or there’ll be trouble;
    dass es nur so krachte umg like crazy
    2. (ist) WIRTSCH, Firma: crash
    3. (ist) (krachend zusammenstoßen mit) crash (
    in +akk into);
    er ist mit 100 Sachen gegen den Baum gekracht he crashed ( oder slammed) into the tree at 60 mph
    4. (ist) (bersten) burst, explode; Eis: crack
    B. v/r (hat) umg (sich streiten) have a row (US an argument); (mehrmals) have rows (US arguments);
    wir krachen uns oft we often have rows (US arguments, set-tos umg);
    er hat sich mit ihr gekracht he’s had a bust-up with her
    * * *
    1.
    1) < thunder> crash; < shot> ring out; < floorboard> creak

    krachende Kälte/krachender Frost — (fig.) bitter cold/heavy frost

    2) mit sein (ugs.): (bersten) < ice> crack; < bed> collapse; <trousers, dress, etc.> split
    4) (ugs.): (Bankrott machen) crash
    5) (unpers.)

    sonst kracht's!(fig. ugs.) or there'll be trouble

    2.
    reflexives Verb (ugs.) row (coll.); have a row (coll.)
    * * *
    v.
    to crash v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > krachen

  • 3 groß

    1.:
    groß müssen дет. (син. sein großes Geschäft machen müssen) хотеть по-большому. Der Kleine muß groß. Er hat Bauchschmerzen und drückt dauernd.
    Sie hat groß in die Windeln gemacht.
    "Mutti, ich muß mal." — "Mußt du groß oder klein?" ein großes Tier большой человек, "шишка", "важная птица". См. тж. Tier. jmd./etw. ist (ganz) groß [ist große Klasse] кто-л. силён (в чём-л.)
    что-л. очень здорово. Im Kopfrechnen [Tanzen, Dichten] ist sie ganz groß.
    Dieser Schlagsänger ist große Klasse.
    Im Sport ist er ganz groß Im Kugelstoßen hat er schon oft den ersten Platz gemacht.
    Das finde ich ganz groß. Der Film [das Wertrennen, dein Gedicht] war ganz groß [war große Klasse].
    Dein Vorschlag, jetzt auszugehen, ist ganz groß, groß ausgehen пойти покутить, шикануть. Heute werfen wir uns in Schale und gehen ganz groß aus.
    Hast du Zeit? Heute abend möchte ich mit dir groß ausgehen. Ich habe mein erstes Gehalt bekommen, ganz groß dastehen стать знаменитостью, приобрести большую популярность. Nach dem Olympiasieg steht das russische Eistanzpaar ganz groß da. erw. groß ankündigen громко заявить о чём-л. Diese Veranstaltung wurde groß angekündigt, groß herauskommen стать знаменитостью, большим человеком. Dieser Schriftsteller ist mit seinem letzten Roman groß herausgekommen, groß in Form sein быть в хорошей форме. Er war groß in Form und trug vier Siege davon, groß beim Publikum ankommen быть хорошо встреченным публикой. bei jmdm. wird etw. groß geschrieben что-л. у кого-л. на первом месте, самое главное. Bei meinem Vetter wird Verdienen [Basteln, Tanzen, Fußball] groß geschrieben.
    2.: nicht groß не очень. Es lohnt nicht groß, diesen billigen Stoff zu kaufen. Der wird doch schnell kaputtgehen.
    Er will es ihr nicht groß nachtragen.
    Ich habe mich um euch [um die Wohnung] nicht groß kümmern können, weil ich kaum Zeit hatte.
    Ich hatte nicht groß auf meine Umgebung geachtet.
    Abgeben kann ich mich nicht groß mit ihm, habe keine Zeit.
    Sie hat sich nie groß angestrengt. niemand groß почти никто. Über mein Geschenk freute sich niemand groß.
    Du wirst schon keine Unannehmlichkeiten haben, denn was du von deinem geschiedenen Mann erzählt hast, hat niemand groß gehört.
    3. как усилительная частица (в вопросах): was soll man da groß streiten? о чём тут, собственно, спорить?
    (ich habe keine Bekannten,) wem sollte ich groß schreiben? кому это мне было писать?
    wer braucht mich groß? да кому я нужен?
    was ist da schon groß zu tun [zu erzählen]? что тут особенного делать [рассказывать]?
    was gibt's da noch groß dazu zu sagen? что тут скажешь?
    was ist da schon groß dabei? ну и что в этом особенного?
    was gibt's da noch groß zu fragen? о чём здесь, собственно, спрашивать?

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > groß

См. также в других словарях:

  • Liste deutscher Redewendungen — Die Liste deutscher Redewendungen führt vor allem Wortlaut, Bedeutung und Herkunft deutscher Redeweisen auf, deren Sinn sich dem Leser nicht sofort erschließt oder die nicht mehr in der ursprünglichen Form angewandt werden. Einige Redewendungen… …   Deutsch Wikipedia

  • mit — mittels; qua; per; via; mit Hilfe von; unter Einsatz von; unter Zuhilfenahme von; über (umgangssprachlich); mithilfe; durch; anhand * * * 1 …   Universal-Lexikon

  • Die liebe Familie — Seriendaten Originaltitel Die liebe Familie // Die liebe Familie – Next Generation Produktionsland Osterreich …   Deutsch Wikipedia

  • Flußeisen [1] — Flußeisen, im weiteren Sinne schmiedbares Eisen, das bei seiner Erzeugung in flüssigem Zustande erhalten wird (s. Eisen), ohne Rücksicht darauf, ob es härtbar ist oder nicht. In ersterem Falle erhält es zu genauerer Bezeichnung den Namen… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Zwei — 1. Bei zweien guter Rath, bei dreien oft Verrath. 2. Bei zweien kann man lang auf Ketzereien lauern: bei Glöcknern und Bauern. Ihre Gedanken sind in der Regel des Herrn Pfarrers Gedanken. 3. Besser bei (zu) Zweien gut leben, als zu Vieren… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Erkenntnistheorie — Erkenntnis und ihre theoretische Reflexion; Abbildung aus James Ayscough, A Short Account of the Eye and Nature of Vision (London, 1752), S. 30 Die Erkenntnistheorie oder Epistemologie ist ein fachübergreifendes Gebiet der Philosophie, welches… …   Deutsch Wikipedia

  • Zoey 101 — Seriendaten Deutscher Titel Zoey 101 …   Deutsch Wikipedia

  • MA 2412 — Seriendaten Deutscher Titel MA 2412 Produktionsland Osterreich …   Deutsch Wikipedia

  • Ma2412 — Seriendaten Deutscher Titel: MA 2412 Originaltitel: MA 2412 Produktionsland:  Oesterreich  Österreich Produktionsjahr(e) …   Deutsch Wikipedia

  • krachen — knallen; rumsen (umgangssprachlich) * * * kra|chen [ kraxn̩]: a) <itr.; hat einen lauten Knall von sich geben: der Donner kracht; ein Schuss krachte. Syn.: ↑ bumsen (ugs.), ↑ donnern, ↑ …   Universal-Lexikon

  • Epistemologie — Bild dessen, was ich sehe. Welche Teile dieses Bildes gehören zu „mir“, welche zur „Außenwelt“, wie leiste ich die Zuordnung? Abbildung aus Ernst Mach, Die Analyse der Empfindungen (1900), S. 15. Die Erkenntnistheorie oder Epistemologie ist neben …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»